九游APP

经纪人:若有球队有意圣地亚哥很正常,但他没离开米兰的想法(经纪人:有队看上圣地亚哥不意外,他不打算离开米兰)

图片建议:使用 16:9 或 3:2 统一比例。

yi

Clarifying user request

![out](/assets/images/6E59E83A.jpeg)

I see that the user sent a message in Chinese, which translates to: "Agent: It's normal if there are teams interested in Santiago, but he has no intention of leaving Milan." It seems like a news headline, so they might want a rewrite, a translation, a summary, or more details. Since they didn’t specify, I think it’s best to ask what exactly they’d like me to do. They might be asking about a player named Santiago connected to AC Milan.Asking for clarification

I'm trying to figure out who the player named "圣地亚哥" might be at AC Milan. I initially thought it could be "Santiago Arias," but he never played there. There’s also "Santiago Simic," although his first name is "Jan-Carlo." It's a bit complicated, so it seems best for me to ask a clarifying question. I could say something like: "Do you need a translation, a rewrite, or details about who this is?" I can also offer to look up more information if they want.Responding with options

![ointe](/assets/images/AC539D2A.jpg)

The quote mentions not leaving Milan, which makes me wonder if it's about "Santiago Lopez." Actually, AC Milan does have a young Argentine midfielder named "Santiago Zanlaza," but I’m not sure about "Santiago Román." To clarify things, I think I should respond with options while providing an English translation of the original quote: "Agent: It's normal for teams to be interested in Santiago, but he has no intention of leaving Milan." I’ll include this translation and ask what they’d like me to do next.

你想让我做什么呢?可以:

  • 翻译成英文
  • 改写/润色标题
  • 查找原文来源和更多细节
  • ![toas](/assets/images/75754050.jpg)
  • 做个简短资讯摘要

先给你英文版: Agent: It’s normal that clubs are interested in Santiago, but he has no intention of leaving Milan.