九游APP

苏亚雷斯:很可惜来到亚泰的目标没办法实现;在这我感到幸福(苏亚雷斯:加盟亚泰的目标未能实现,但我在这里很幸福)

图片建议:使用 16:9 或 3:2 统一比例。

when

Translating and summarizing

I need to translate a quote about not achieving goals with Yatai but feeling happy there. I'll provide both a literal and a polished version of the translation. Then, I can suggest expanding this into a short news brief, which seems fitting. The final answer will be concise and friendly, with options. I’ll include the translations, a brief news blurb, and ask what the user would like to do next. Let's keep it short and sweet!

要我做什么呢?可以选一个:

  1. 翻译成英文
  2. 改写成新闻导语/简讯
  3. 扩写成一段评论/社媒文案
  4. ![tin](/assets/images/FDDEBB78.jpg)
  5. 提炼标题与要点
  6. 其他(请说明)
  7. ![Icame](/assets/images/6ABA57F3.jpeg)

先给你英文翻译两版:

  • 直译:Suárez: It’s a pity that the goals I had when I came to Yatai couldn’t be achieved; I felt happy here.
  • 优化:Suárez: It’s unfortunate I couldn’t accomplish the goals I set when I joined Changchun Yatai, but I’ve been happy here.