斯卢茨基:我们丢球后不得不加强进攻,这给了对手很多空间(斯卢茨基:失球后我们被迫压上进攻,给了对手更多空当)

这是赛后点评的一句话。你希望我怎么帮你?
- 需要翻译/润色(中→英/俄)? 
- 扩写成一段赛后新闻/采访稿?
- 提炼要点做标题和社媒文案?
- 做战术解读:丢球后提高压上导致防线身后空间被利用等?
先给个英译供参考: “Slutsky: After we conceded, we had to push forward, which gave the opponents a lot of space.”
